Урок 7 - Интервью по найму на работу. Lesson 7 - A Job Interview
Слайды:1 2 3 4 5
2. Текст

Если аудио на первом слайде было Вам целиком понятно, переходите к следующему слайду. В противном случае прочтите и переведите текст. Сверьте свой перевод с оригинальным. Отметьте ошибки для себя, рекомендуем делать записи!

Оригинал

- Please have a seat, Mr. Saunders. I received your resume a few weeks ago, and I must say I'm very impressed.


- Thank you.    
- We're a small financial company, trading mostly stocks and bonds. May I ask why you're interested in working for us?    


- Your company has an impressive reputation. And I've always wanted to work for a smaller company.


- That's good to hear! Would you mind telling me a little bit about your present job?
- I'm a head broker in a large international company. I deal with clients on a daily basis, handling all aspects of their accounts personally.

 

 

 

- Why do you think you are the right candidate for this position?   

 
- I have a lot of experience in the stock market. And I enjoy working with people. As a matter of fact, in my current job I'm in charge of a team of eight brokers.  

  
- Well, you might just be the person we've been looking for. Do you have any questions?
- Yes. If I were hired, how many accounts would I be handling?


- You'd be working with two other head brokers. In other words, you'd be handling about a third of our clients.


- And who would I report to?
- Directly to me.
- I see. What kind of benefit package do you offer?


- Two weeks of paid vacation in your first year of employment. I believe you're also eligible for medical and dental insurance. But this is something you should discuss with our personnel department. Do you have any other questions?
- No, not at the moment.
- Well, I'll have to discuss your application with my colleagues, and we'll get back to you early next week.
- OK, thanks, it was very nice to meet you.    
- It was nice meeting you, too, and thanks for coming in today.

Подсказка/Перевод

- Присаживайтесь, пожалуйста, мистер Сандерс. Я получила ваше резюме несколько недель назад, и оно произвело на меня хорошее впечатление.
- Спасибо.
- Мы - небольшая финансовая компания, занимающаяся продажей акций и облигаций. Можно узнать, чем вызвано ваше желание работать у нас?
- У вашей компании прекрасная репутация. И мне всегда хотелось работать в маленькой организации.
- Приятно услышать. Не могли бы вы немного рассказать о вашей предстоящей работе?
- Я работаю ведущим брокером в большой международной компании. В мои ежедневные обязанности входит непосредственная работа с различными видами расчётных операций клиентов.
- Почему вы считаете себя подходящей кандидатурой для имеющегося у нас места?

- У меня большой опыт работы на фондовой бирже. Мне нравится работать с людьми. На моей настоящей работе я, собственно говоря, отвечаю за группу из восьми брокеров.
- Хорошо, может быть вы именно тот человек, которого мы ищем. У вас есть вопросы?
- Да, если вы меня примете на работу, сколько счетов будет в моём ведении?
- Вы будете работать с двумя другими ведущими брокерами. Другими словами, вы будете вести дела трети наших клиентов.
- Кому я должен отчитываться?
- Непосредственно мне.
- Понятно. Какие условия социально-бытовых льгот вы мне предлагаете?
- Двухнедельный оплачиваемый отпуск в течение первого года работы. Мне кажется, что вам также положены медицинская и зубоврачебная страховки. Но это вы должны обсудить в отделе кадров. У вас есть ещё вопросы?
- В данный момент - нет.
- Хорошо, мы обсудим ваше заявление с моими коллегами, и я с вами свяжусь в начале следующей недели.
- Спасибо, было приятно познакомиться.
- Мне тоже было приятно, и спасибо за то, что вы пришли.