Онлайн учебник по грамматике еще...

21) Неличные формы глагола (Non-Finite Verb Forms/ Verbals): Инфинитив (The Infinitive), Причастие (The Participle), Герундий (The Gerund).
Рейтинг: 
70

Общие сведения

Наряду с личными, т.е. спрягаемыми формами глагола, в английском языке, как и в русском, существуют неличные, неспрягаемые по лицам и числам формы глагола.        

К неличным формам глагола в английском языке относятся инфинитив (Thе Infinitive), причастие (The Participle) и герундий (The Gerund).

Английский инфинитив соответствует русской неопределенной форме глагола, а причастие - русскому причастию и деепричастию. Формы, соответствующей герундию, в русском языке нет. Значение герундия может быть передано в русском языке отглагольным существительным, неопределенной формой глагола и другими средствами.

Общими для всех Verbals   являются следующие свойства:

1)     они не имеют форм лица и числа;

2)     они не могут самостоятельно выступать в функции сказуемого.

Неличные формы глагола сочетают в себе функции глагола и существительного (инфинитив, герундий) и глагола и прилагательного или наречия (причастие).

Отличительной чертой английских неличных форм глагола является их способность образовывать так называемые синтаксические комплексы, т.е. сочетания с существительными или  местоимениями, эквивалентные по значению придаточным предложением и выступающие в предложении в функции сложных членов предложения (сложного дополнения, подлежащего, определения или обстоятельства):

I’d like you to go with us.

Я хотел бы, чтобы вы пошли с нами.

сложное

дополнение

It’s difficult for me to speak English.

Мне трудно говорить

по-английски.

сложное

подлежащее

This is the book for you to read.

Вот тебе книга, чтобы ты почитал.

сложное определение

He went home, his eyes shining.

Он шел домой с сияющими глазами.

сложное обстоятельство

Инфинитив (The Infinitive)

Инфинитив - это неличная форма глагола, сочетающая в себе свойства глагола и имени существительного. Инфинитив обычно употребляется с частицей tо.

Be sure to come.                         - Обязательно приходи.

I’m so glad to have met you.      – Я так рад, что познакомился с тобой.

В отличие от неопределенной формы глагола в русском языке, английский инфинитив непереходных глаголов имеет категорию аспекта, а переходных глаголов - аспекта и залога.

Образование инфинитивов переходных и непереходных глаголов

форма ин-финитива

непереходный глагол

                   переходный глагол

    ActiveVoice

     Passive Voice

Indefinite

to swim - плавать

to discuss обсуждать

to be discussed обсуждаться

Continuous

to be swimming- плыть

to be discussing обсуждать

               

              

Perfect

to have swum проплыть

to have discussed обсудить

to have been discussed - бытьобсужденным

Perfect Continuous

to have been swimming пла-          вать (иплавать)

to have been discus-sing обсуждать (иобсудить)

 

               

3начение временных форм инфинитива

Indefinite Infinitive обозначает действие (или состояние), одновременное с действием (или состоянием), выраженным глаголом в личной форме.

I’m very glad to see you.             - Я очень рад тебя видеть.

I’m sorry to be late.                          - Извините, что я опоздал.

I don’t like to be interrupted.      - Я не люблю, когда меня перебивают.

Continuous Infinitive употребляется для выражения действия, длящегося в момент/период, к которому относится другое действие, выраженное глаголом в личной форме:

The weather seems to be changing.  - Кажется, погода меняется.

It was a real pleasure to be swim-    - Было так приятно плавать в море

ming in the sea on such a hot day.      в такой жаркий лень.

Реrfect Infinitive обозначает действие/состояние, предшествующее действию/состоянию, выраженному личной формой глагола:

I’m glad to have bought this book.   - Я рад, что купил эту книгу.

It's awfully nice of you to have          - Как любезно с вашей стороны

come.                                                   что вы пришли.

После глаголов tо hope, to mean, to expect в Past Indefinite и модальных глаголов shоиld, соuld, ought (to), to be (to) употребление Perfect Infinitive  обозначает, что действие (намерение, обязательство) не было выполнено:

I hoped to have come in time.         - Я надеялся прийти вовремя.

He could have written the               - Он мог бы написать сочинение

composition much better.                  намного лучше.

Shе was to have come yesterday.   - Она должна была приехать вчера.

Perfect Continuous Infinitive обозначает действие/состояние, которое началось до начала действия/состояния, выраженного личной формой глагола, и совершилось к началу действия, выраженного личной формой глагола:

She turned out to have been             - Оказалось, что она с утра

cleaning the house since morning.     убирается в доме.

Формы инфинитива действительного залога (Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Continuous)описывают действие кaк совершаемое кем-то или чем-то. Формы инфинитива страдательного залога описывают действие как совершаемое над кем-либо или чем-либо.

This work must be done today.         - Эта работа должна быть

                                                            закончена сегодня.

I’m afraid it can’t be helped.           - Боюсь, ничего нельзя сделать.

Инфинитив, как и личные формы глагола, может определяться наречием.

I саn’t speak so loudly.                    - Я не могу говорить так громко.

You must come back as soon as       - Вы должны вернуться как можно

possible.                                              скорее.

Инфинитив переходных глаголов, как и личные формы глагола, может принимать прямое, косвенное и предложное дополнение:

Я буду рад составить вам компанию.

I’ll be glad to keep you company.

company

косвенное дополнение

you

прямое дополнение

Я не собираюсь вас ждать.

I’m not going to wait for you.

foryou

предложное дополнение

Функции  инфинитива в предложении      

1) Чаще всего инфинитив выполняет в предложении роль части составного глагольного сказуемого в сочетании с модальными глаголами и с такими глаголами, как  to begin, to start, to continue, to end, to stop, to finish, to want, to intend, to decide и т.п., выражающими начало, продолжение или конец действия, или отношение лица, выраженного подлежащим, к действию, выраженному инфинитивом:

We can actually begin the                - Теперь мы действительно

experiment                                          можем начать опыт.

Мy watch began to gain.                  - Мои часы начали спешить.

2) Именная часть составного сказуемого:

To prolong this discussion is to       - Продолжать это обсуждение

waste time.                                          значит попусту тратить время.

3) Подлежащее:             

To smoke is bad for health.              -  Курить вредно для здоровья.

Инфинитив-подлежащее обычно ставится после сказуемого, а предложение в таких случаях начинается с вводного it: It is bad for health to smoke.

Наиболее типичными конструкциями подобного рода являются:

а) It is (was, will be, has been, would be, must be) better (good, bad, easy, difficult, necessary, nice, hard) + инфинитив. Например:

It is impossible to understand what  - Невозможно понять, что ты

you say.                                               говоришь.

Will it be hard to pass this exam?     - Будет трудно сдать этот экзамен?

б) It is (was, etc.) kind (wrong, wise, unwise, clever, rude, nice, good, bad, bold, careless) of smb. + инфинитив. Например:

It was wrong of you to say that.        - Зpя ты это сказал.

It was nice of you to help me.           - Было очень мило с твоей стороны

                                                             помочь мне.

4) Дополнение после переходных глаголов to help, to like, to assist, to prefer, to ask, to forget, to beg, to promise, to recommend и др.:

          He forgot to wind the watch when     - Он забыл завести часы, когда  

          he went to bed.                                     спать.

5) Часть сложнoго дополнения:

Еverybody watched him walk across - Все смотрели, как он шел

the garden.                                           через сад.

6) Определение:

He was the first to come here.           - Он первым пришел сюда.

Please give me some water to drink. - Пожалуйста, дайте попить воды.

Инфинитив, определяющий существительное, часто приобретает   модальное значение и переводится на русский язык определительным придаточным предложением с модальным глагольным сказуемым, выражающим возможность или долженствование. Иногда инфинитив переводится глаголом в будущем времени:

We intended to camp in one of the   - Мы предполагали заночевать в

inlets to be found round that tiny       одном из заливчиков, которые

          shore.                                                  можно найти у этого островка.

          He is the man to do it.                      - Он как раз тот человек, который

                                                           сделает это.

7) Обстоятельство цели:

Wе came tо thе station to see them    - Мы пришли на вокзал, чтобы

off.                                                      проводить их.

8)     Обстоятельство следствия:

           At that time I was too young to       - В то время я был слишком молод,

          think of such things.                          чтобы думать о таких вещах.

9) В сочетании с относительными местоимениями и наречиями what, which, whоm, how,when, whеre,    а также с союзами whether, if инфинитив образует группы, которые могут употребляться в функции разных членов предложения:

I don’t know what to do.

Я не знаю, что делать.

дополнение

The question is where to go.

Вопрос в том, куда пойти.

предикатив

What to do next was our main problem.

Что делать дальше – вот в чем за-ключалась наша главная проблема.

подлежащее

Употребление частицы to с инфинитивом

Инфинитив, как правило, употребляется с частицей to, которая является его признаком.

What are you going  tо do now?  - Что ты собираешься теперь делать?

What’s tо be dоne?                       - Что нужно сделать?

I’m sorrу to have done it.             -  Я сожалею, что сделал это.

В разговорной речи, особенно в ответах нa вопросы, инфинитив после частицы tо нередко опускается во избежание повторения:

Why didn’t yоu help him?            - Почему вы ему не помогли?

- Нe didn’t ask me to.                   - Он не просил меня (помочь).

Если в предложении употребляются два инфинитива, соединенные союзом and или or, частица to перед вторым инфинитивом обычно опускается:

We wanted to find the boy and       - Мы хотели найти мальчика и  

persuade him to return home.            уговорить его вернуться домой.

Инфинитив с частицей  to употребляется после глаголов to be и to have, используемых в качестве модальных глаголов, и после модального глагола оиght:

I have to be at home at 5.                 - Я должен быть дома к 5.

You’ll have to obey me.                    - Тебе придется меня слушаться.

You ought to be more attentive.       - Тебе следует быть более

                                                             внимательным.    

Инфинитив употребляется без частицы to  в следующих случаях:

1) в сочетании со вспомогательными и модальными глаголами, кроме упомянутых выше:

It must be six o’clock.                       - Сейчас, наверно, шесть часов.       

I cannot swim yet.                             - Я еще не умею плавать.

Do you know the new timetable?     - Ты знаешь новое расписание?

2) в составе сложного дополнения после глаголов to see, to hear, to watch, to observe, to notice, to feel, to let, to make, to get, to have, to help:

I heard her play the piano.               - Я слышал, как она играла на

                                                            пианино.

Who let you take the jam?                - Кто позволил тебе взять варенье?

Однако если эти глаголы стоят в страдательном залоге, инфинитив после них будет употребляться с частицей tо:

He was heard to lock the door.        - Слышали, как он запирал дверь.

He was made to do it.                      - Его заставили сделать это.

3) в обороте с I won’t have:

         I won’t have this cat play on my       - Я не потерплю, чтобы этот кот

bed!                                                    играл на моей постели!

4) в эллиптических вопросах с why:

          Why not go there?                             - Почему бы тебе нe пойти туда?

5) после выражений had better, would rather, would sooner:

          He said he would rather stay at        - Он сказал, что предпочел бы

          home.                                                  остаться дома.

          George said we had better get the   - Джордж сказал, что нам лучше  

          canvas first.                                        сначала натянуть парусину.

Причастие (The Participle)

Причастие - это неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола, прилагательного и наречия. Причастию в английском языке соответствует причастие и деепричастие в русском языке. Формы причастия показаны в следующей таблице:

форма причастия

Непереход-ные глаголы

            переходные глаголы

 

     ActiveVoice

      Passive Voice

 

Active Voice

 

причастие настоя-щего времени

going - идя/ идущий

askingcпрашивая, спрaшивающий

beingasked - будучи спрашиваемым

 

перфектное причастие

having gone - уйдя

having asked -спросив

having being asked – будучиспрошенным

 

причастие прошед-шего времени

goneушедший

           

            

askedспрошенный

Значение причастий

          Причастие настоящего времени действительного и страдательного залога (The Prеsent Participle Active and Passive) обозначает действие, одновременное с действием глагола в личной форме:     

Seeing that I was late, I hurried.    - Видя, что я опаздываю, я

                                                           поторопился.

Being left alone, I went on              - Оставшись один, я продолжал

working.                                             работать.

Перфектное причастие действительного и страдательного залога (The Pеrfect Pаrticiрle Active and Passive) обозначает действие, предшествующее действию глагола в личной форме:

Having slept two hours he felt         - Поспав два часа, он почувствовал

rested.                                                 себя отдохнувшим.

Having prescribed the medicine      - Выписав лекарство, врач ушел.

the doctor went away.

The Perfect Participle Passive обозначает действие, произведенное над лицом или предметом:

Hаving been shown the wrong       - Ему неправильно показали дорогу,  

direction, he lost his way.                 и он заблудился.

Причастие прошедшего времени (The Past    Раrticiple) переходных глаголов является страдательным причастием и соответствует русскому страдательному причастию прошедшего времени, обозначая законченное действие, выполненное над каким-то объектом:

On our excursion we saw a wall  - На экскурсии мы видели стену,

built many hundreds years ago.      построенную много сотен лет назад.

В английском языке нет действительных причастий прошедшего времени, и соответствующие русские причастия обычно передаются определительным придаточным предложением. Сравните:

The boy who went in front            - Мальчик, шедший впереди,

stopped.                                           остановился.

The Раst Participle непереходных глаголов, как правило, самостоятельно не употребляются, а лишь входят в состав   сложных форм глагола (перфекта, пассива).

Подобно личным формам глагола, причастие может определяться наречием:

  He saw a group of children talking  - Он увидел группу детей, громко

and laughing loudly.                           болтавших и смеявшихся.

Причастие переходных глаголов может, подобно личным формам, принимать дополнение:

Having read the book he went to     - Прочитав книгу, он пошел в

the library.                                          библиотеку.

Taking Mike by the hand Tom led   - Взяв Майка за руку, Том повел его

the way upstairs.                                на второй этаж.

Функции причастия в предложении

Причастие в предложении может выполнять те же функции, что и прилагательные и наречия.

The Present и Past Participle употребляются в предложении в следующих функциях:  

1) определения:

The sleeping children didn’t hear    - Спящие дети не слышали, когда

when their father came home.            их отец пришел домой.

Lost time is never found again.       - Потерянное время больше

                                                           никогда  не найдешь.

Причастие также входит в состав определительного причастного оборота, который всегда следует за определяемым словом:

Here’s a place set for you.             - Вот место, приготовленное для вас.

2) предикатива:

I’m very much obliged to you.         - Я очень вам обязан.

A page is missing from the book.    - В книге не хватает страницы.

От этой функции следует отличать те случаи, когда причастие, сочетаясь с вспомогательным глаголом, образует cложные формы времени и залога:  

What are you doing?                       - Что ты делаешь?

Many houses have been built in      - Много домов было построено

our town since then.                           в нашем городе с тех пор.

3) обстоятельства (обычно в форме причастного oбoрота):

          а) времени:

Coming to the stadium they saw a   - Придя на стадион, они увидели

game in full swing.                             игру в разгаре.

Be careful while crossing the          - Будь осторожен при переходе

street.                                                 улицы.

б) обстоятельства образа действия или сравнения:

“No”, he answered shaking his      - Нет  - ответил он, качая

head.                                                  головой.

в) обстоятельства причины:

Not knowing what to say he kept    - Он молчал, не зная, что сказать.

silent.

Being well prepared, he answered - Будучи хорошо подготовленным,

at once.                                             он сразу же ответил.

Having plenty of time I didn’t        - Поскольку у меня было много

           hurry.                                                времени, я не спешил.

          Причастие в функции обстоятельства обычно соответствует в русском языке деепричастию или деепричастному обороту.

Герундий (The Gerund)

Герундий - неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола и существительного. Подобной неличной формы в русском языке нет.

Образование герундия

формы герундия

непереходные глаголы

             переходные глаголы

Active Voice

Active Voice

Passive Voice

неопределенный

coming

asking

being asked

перфектный

having come

having asked

having been asked

Вce формы герундия совпадают с формами причастия (The Present Participle, The Perfect Participle). Однако причастие и герундий являются разными формами глагола как по значению, так и по синтаксическим функциям. Сравните:    

The boy, reciting a poem, forgot several lines.

Мальчик, декламирующий стихо-творение, забыл несколько строк.

Present Participle

He likes reciting poems.

Он любит декламировать cтихи.

Indefinite Gerund

Having passed the exams, we went on a hike.

Сдав экзамены, мы пошли в поход.

Perfect Participle

He was proud of having passed the exams very well.

Он гордился тем, что     сдал экзамены очень хорошо.

PerfectGerund

Значение форм герундия.

The Indefinite Gerund обычно обозначает действие, одновременное с действием глагола в личной форме:

I couldn’t help laughing when I saw - Я не мог не засмеяться, увидев

her in that strange dress.                     ее в таком странном платье.

He went out without saying a word.  - Oн вышел, не говоря ни слова.

После глаголов to remember, to forget, to excuse to forgive, to thank, а также с предлогами аftеr, on/ upon The Indefinite Gerund обозначает действие, предшествующее действию глагола в личной форме, т.е. имеет значение The Perfect Gerund:              

Thank you for your coming.           -  Спасибо вам за то, что вы пришли.

I don’t remember seeing him         -  Я не помню, чтобы я видел его

before.                                                раньше.

On entering the room we found     -  Войдя в комнату, мы обнаружили,

it empty.                                             что она пуста.

The Perfect Gerund выражает действие, предшествующее действию глагола в личной форме:

Ann was proud of having got an    - Энн гордилась тем, что получила

excellent mark at the exam.              отличную оценку на экзамене.

The Passive Gerund (Indefinite and Perfect) обозначает действие, производимое над лицом или предметом:

I insist on being told everything.     - Я настаиваю на том, чтобы мне

      все рассказали.

He was proud of having been         - Он гордился тем, что его избрали

elected chаirmаn.                              председателем.

Синтаксические свойства герундия

К синтаксическим свойствам герундия относятся следующие:

1) глагольные свойства:

а) герундий переходных глаголов может иметь прямое, косвенное и предложное дополнение:

Вы не могли бы передать мне хлеба?

Would you mind pas-sing me the bread?

me

косвенное дополнение

thebread

прямое дополнение

Я люблю читать подобные книги

I like reading books of that sort.

books

прямое дополнение

Вы не против, если я с ним поговорю?

Do you mind my speaking to him?

tohim

предложное дополнение

б) герундий может определяться наречием:

Тhе child burst out crying bitterly.   -  Ребенок горько расплакался.

2) именные свойства:

а) герундий, так же как и существительное, образует предложные сочетания, чаще всего с предлогами of, for, in, without, before, after, on, upon, by, about, to:

          What’s the use of arguing?                - Какой толк в споре?

          I’m tired of waiting.                           - Я устала ждать.

          Тhаnk you for helping me.                 - Спасибо за помощь.

б) герундий может иметь определение, выраженное притяжательным местоимением или существительным в притяжательном падеже:

What do you say to his joining us?   - Что вы скажете насчет того, что

                                                             он присоединится к  нам?

Jаnе’s coming is always a pleasure. - Приход Джейн - всегда

                                                             удовольствие.

в) герундий может выполнять в предложении функции, свойственные существительному: подлежащего, дополнения и именной части составного сказуемого.

На русский язык герундий переводится по-разному: отглагольным существительным, инфинитивом или придаточным предложением в зависимости от функции герундия в предложении и контекста:

Тhе floor in this room needs painting.  - Пол в этой комнате нуждается

                                                                 в покраске.

Stор talking.                                          -  Прекратите разговаривать.

Everybody laughed on hearing his       - Все рассмеялись, услышав его

answer.                                                    ответ.

I remember hearing this story before. - Я помню, что уже слышал этот

                                                                 рассказ.

Функции герундия в предложении

Герундий употребляется в предложении в следующих функциях:

1) прямого дополнения к глаголам to аvоid, tо enjоy, to finish, tо givе uр, to go on, сan’t hеlp, to keep (on), to mind (в вопросительных и отрицательных предложениях), tо mention, to put off, to stop, to want (нуждаться):

You must go on working.                  - Ты должен продолжать paботать.

My brother gave up smoking a year  - Мой брат бросил курить год

ago.                                                      назад.

Avoid making mistakes like these.     - Избегайте совершать подобные

                                                             ошибки.

Следующие глаголы могут принимать в качестве дополнения как герундий, так и инфинитив: tо continue, to dislike, to begin, to like, to forget, to intend, to hate, to love, to learn, to need, to mean (намереваться),  to prefer, to propose, to start, to try, to remember:

We intend   to go   to Moscow         - Летом мы намереваемся поехать

                   going  in summer.            в Москву.

Nick proposed   to start                   - Ник предложил выехать

                          starting                     на следующее утро.

the next morning.

2) предложного дополнения к глаголам to think of, to complain of, to dream of, to begin by, to finish by, to end by, to mean by, to thank for, to go in for, to excuse for, to use for, to prepare for, to help in, to fail in, to succeed in, to look forward to, to save from, to keep from, to stop from, to insist on, to look like, to feel like:

Wе are thinking of going on a hike    - Мы подумываем о том, не

during our summer holidays.                сходить ли в поход на

                                                               летних каникулах.

What do you mean by saying that?     - Что ты хочешь этим сказать?

          Не succeeded in solving the problem. - Ему удалось решить проблему.

В разговорной речи предложный герундий (с предлогом   about) часто yпoтpeбляeтcя в вопросах типа What/ how about + герундий:

What about going to the concert?    - Как насчет того, чтобы сходить

                                                            на концерт?

How about having some tea?           - Как насчет чаю?

3) предложного дополнения к прилагательным и причастиям, обычно после глагола    to be: fond of, sure оf, proud of, tired of, ashamed of, afraid of, good at, bad at, clever at, pleased at, surprised at, ready for, sorry for, grateful for, famous for, good for, right in, used to:

Nick is very good at painting.           - Ник очень хорошо рисует.

Are you sure of winning the               - Ты уверен, что победишь на

сomреtition?                                         конкурсе?

4) беспредложного дополнения к прилагательным worth(while)и busy:

          This book is worth reading.               - Эту книгу стоит почитать.

          It’s not worthwhile quarrelling.         - He стоит ссориться.

          Soon she was busy eating.                 -  Вскоре она занялась едой.

5) постпозитивного предложного определения (чаще всего с предлогами оn, in, for и др.)

          I don’t see any use in going there.     - Не вижу никакого смысла в том,

                                                             чтобы идти туда.

Is there any hope of getting tickets?  - Есть ли какая-нибудь надежда

                                                              на билеты?

I’ve had little time for reading this    - У меня было мало времени для

week.                                                     чтения на этой неделе.

6) The Indefinite Gerund, как и существительное, может употребляться в качестве препозитивного определения к другому существительному. Такие сочетания близки к сложным существительным и трудноотличимы от них. Например: a swimming race - соревнование по плаванию (герундий); а wаlking-stick – трость (существительное);

7) подлежащего:

Walking always gives me an appetite. - Ходьба всегда поднимает у  

                                                               меня аппетит.

Learning rules without examples is of - Учить правила без примеров

little use.                                                 нe очень полезно.

Герундий-подлежащее часто вводится местоимением  it :

 It was a pleasure meeting you.             - Было приятно с вами

                                                                 познакомиться.

В разговорной речи употребляются конструкции it’s no use (good/ sense) + герундий-подлежащее:

It’s no use waiting any longer.             - Бесполезно ждать дальше.

8) предикатива:                 

Оur aim is learning to speak English. - Наша цель - научиться говорить

                                                               по-английски.

9) обстоятельства (в этой функции герундий всегда употребляется с предлогом:

        а) обстоятельства времени (с предлогами on, upon, after, before, in):

          Think bеfоrе answering.                       - Подумай прежде чем ответить.

          On seeing me he stopped.                     - Увидев меня, он остановился.

        б) обстоятельства образа действия (обычно с предлогами in, without, by):

The girl listened without saying a        - Девушка слушала, не говоря ни

word.                                                       слова.

By doing this, you’ll save a lot of time. - Сделав это, вы сэкономите

                                                                много времени.