Онлайн учебник по грамматике еще...

20) Наклонения: повелительное, сослагательное, условное.
Рейтинг: 
71

Повелительное наклонение (Тhе Imperative Mood)

Утвердительная форма повелительного наклонения для 2-го лица единственного и множественного числа совпадает с основой инфинитива:

Write!  - Пишите!                  Come  - Войдите!

Отрицательная форма повелительного наклонения образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицательной частицы nоt и основы инфинитива основного глагола. В разговорной речи употребляется сокращенная форма отрицания don’t.

Do not be 1ate. = Don’t be late.             - He опаздывайте.

Do not do it! = Don’t do it!                    - He делай этого!

В предложениях с глаголом в повелительном наклонении подлежащее, как правило, отсутствует. Часто при глаголе употребляется прямое обращение:   

Come along, Nick!                                 - Пойдем, Ник!

Подлежащее you иногда употребляется для придания высказыванию эмоциональной окраски (раздражение, нетерпение, строгое предупреждение и т.п.):

Уоu mind your own business!               -  А ты не лезь не в свое дело!

В отрицательной форме подлежащее обычно стоит после don’t:

And don’t you forget it!                          - И смотри не забудь этого!

В утвердительной форме для выражения настойчивой просьбы может употребляться вспомогательный глагол do, который ставится перед основным глаголом:

Do come tomorrow!                         -  Обязательно приходи завтра!

Для смягчения приказания, для выражения вежливой просьбы или приглашения с повелительным наклонением употребляются слово рleаsе (в начале или конце предложения) или краткие вопросы will you, won’t you в конце предложения:

Open the window, please.                 - Откройте окно, пожалуйста.

Help me with this task, will you?       - Помоги мне с этим заданием, a?

Have a cup of tea, won’t you?           - Выпей чашечку чая, xoрошо?

Для этой же цели употребляется частица just в начале предложения, часто в сочетании с will you в конце предложения:

Just come here for a moment, will     - Подойдите сюда на минутку,

you?                                                      хорошo?

                      Иногда just в начале повелительного предложения употребляется для того, чтобы обратить особое внимание на что-либо:

Just look at him!                                - Вы только на него посмотрите!

          Повелительное наклонение в 1-м и 3-м лице имеет значение побуждения; формы его образуются при помощи глагола lеt и основы инфинитива смыслового глагола. Лицо/лица, к которому обращено побуждение к действию, в этом случае выражается личным местоимением в объектном падеже (реже - существительным в общем падеже), которое ставится между lеt и основным глаголом.

          Let her go home at once.                   - Пусть она сейчас же идет домой.

          Let me think.                                      - Дай подумать.

          В 1-м лице множественного числа вместо  let us обычно употребляется сокращение let’s:

Let’s go to the cinema.                       - Давай пойдем в кино.

         Для придания подобной просьбе или приглашению более вежливого, но и более настойчивого характера в 1-м лице употребляется краткий вопрос shall we, который ставится в конце предложения:

Let’s go to the cinema, shall we?     - Давай пойдем в кино, хорошо?

Отрицательная форма повелительного наклонения в 1-м и 3-м лице образуется путем постановки dо nоt (dоn’t) перед let или при помощи not без вспомогательного глагола do, которое ставится перед смысловым глаголом:

Don’t let us argue about it. =           - Давайте не будем об этом

= Let us not argue about it.                 спорить.

Сослагательное наклонение (Тhе Subjunctive Mood)

Сослагательное наклонение в английском языке, как и в русском, служит для выражения предполагаемых, возможных или желаемых действий, а также действий, противоречащих действительности.

I wish it were spring now!                - Если бы сейчас была весна!

He would have come if he had not   - Он бы пришел, если бы не был

been ill.                                               болен.      

Сослагательное наклонение в английском языке может также выражать

и реальные действия, по поводу которых выражается определенное отношение или мнение говорящего:

          It’s strange that you should say all  - Смешно, что ты все это говоришь.

          this.

          It’s surprising that they should - Удивительно, что они опаздывают.

         be late.

В отличие от русского языка, в котором есть только одна форма сослага-тельного наклонения - сочетание частицы бы с формой прошедшего времени (я хотел бы), в английском языке имеется два сослагательных наклонения: сослагательное I (Subjunctive I) и сослагательное II (Subjunctive II).

Сослагательное I (Subjunctive I)

Образование Subjunctive I

Subjunctive I имеет три временные формы: Present Subjunctive I, Past Subjunctive I и Perfect Subjunctive I, неизменяемые по лицам и числам, в том числе и для глагола to be.

Спряжение глаголов в Subjunctive I

Present Subjunctive I

Past Subjunctive I

Perfect Subjunctive I

He

be

He

were

He

had been

 ask

asked

hadasked

Значение и употребление Subjunctive I

Subjunctive I в основном употребляется в литературном письменном языке (в особенности в официальном и научном стиле), в разговорной речи употребляется редко.

          Present Subjunctive I обозначает действие как желательное или нежелательное и может выражать просьбу, пожелание, требование, предложение и т.п. в настоящем, будущем или прошлом.

         Present Subjunctive I употребляется:

1) в восклицательных предложениях с оборотами God save the King/ Queen! Heaven forbid; Be that as it may; Long live…; God bless:

          Long live peace throughout the world! - Да здравствует мир во мире!

          God bless America!                               - Боже, храни Америку!

2) в дополнительных придаточных предложениях после глаголов воле-   изъявления to suggest, to demand, to order, to command и др. +  that:

I suggest that we all go to the           - Я предлагаю всем нам пойти

opera tonight.                                      сегодня вечером в оперу.

З) в придаточных предложениях, вводимых оборотами типа It is necessary… It is recommended… It is desirable… It is better…

It is necessary that all peace-    - Необходимо, чтобы все миролюбивые

loving people join their efforts     люди объединили свои усилия

in the struggle for peace.              в борьбе за мир.

Употребление Present Subjunctive I характерно для американского варианта английского языка. В британском варианте в таких конструкциях обычно употребляется Subjunctive II, а форма  Present Subjunctive I встречается лишь в языке официальных документов и научных работ.

Pаst Subjunctive I и Perfect Subjunctive I обозначают нереальное, противоречащее действительности действие:

If I were you, I’d go there.                     - Если бы я был на вашем месте,

                                                                 я пошел бы туда.

He described Africa so vividly as if     - Он описал Африку так ярко,

he had been there himself.                      как будто сам был там.

Pаst Subjunctive I и Perfect Subjunctive I употребляются главным образом в придаточных предложениях и встречаются как в письменной речи, так и в разговорном языке, хотя преимущественно свойственны первой.

Past Subjunctive I обозначает нереальное действие, относящееся к настоящему или будущему.

If it were not so late, I should go with  - Если бы не было так поздно,

you.                                                         я пошел бы с тобой.

If I had more time, I should attend       - Если бы у меня было больше

all symphony concerts.                            времени, я посещал бы все

                                                                 симфонические концерты.

Perfect Subjunctive I обозначает нереальное действие, относящееся к прошлому:

If you had been at the lecture, I           - Если бы ты был на лекции,

should have seen you.                             я бы тебя увидел.

He looked at me as if he had never      - Oн смотрел на меня так,

seen me before.                                       как будто никогда не видел

                                                            меня раньше.

I wish I had gone there.                       - Я хотел бы туда пойти.

                                                            (Жаль, что я туда не пошел).

Past Subjunctive I и  Perfect Subjunctive I употребляются:

1) в придаточных условных предложениях для выражения нереальных, невыполнимых условий:    

If I were rich, I wouldn’t work at all. - Если бы я был богат, я бы

cовсем не работал.

2) в придаточных дополнительных после глагола to wish для выражения желания или сожаления по поводу невыполненного действия или состояния. Подобные предложения обычно переводятся на русский язык предложениями: Как жаль, что... Хотел бы я, чтобы...:

          I wish I knew how to do it.                 - Хотел бы я знать, как это делать.

          З) в обстоятельственных предложениях сравнения и придаточных сказуемых, вводимых союзами as if, as though:

          She looked as if she were ill.              - Она казалась больной.

          4) в подлежащих придаточных предложениях после выражения It’s (about/ high) time, а  также в восклицательных предложениях, начинающихся с If only…, для выражения сожаления:

          It’s about time you knew how to         - Пора бы тебе знать, как вести

          behave yourself.                                     себя.

If only she didn’t snore!                     - Если бы только она не храпела!

5) Past Subjunctive I глагола tо have употребляется в разговорной речи в выражении  you’d, he’d (had) better + инфинитив для выражения совета:

You’d better stay at home.                 - Тебе бы лучше остаться дома.


 Сослагательное II (Subjunctive II)

Образование Subjunctive II

Subjunctive II – сложная форма, образующаяся при помощи вспомогательного глагола should во всех лицах и числах и основы инфинитива смыслового глагола. Subjunctive II имеет два времени: настоящее сослагательное II (Prеsent Subjunctive II) и перфектное сослагательное II (Perfect Subjunctive II).

Спряжение глагола в Subjunctive II

 Present Subjunctive II

     Perfect Subjunctive II

She   should   (not)   ask

            ‘d        n’t

She should   (not) have asked

          ‘d        n’t     ‘ve

Значение и употребление Subjunctive II

Subjunctive II употребляется для выражения действия как предполагаемого, вероятного (желательного, предлагаемого и  т.п.) или для выражения отношения (например, сожаления, возмущения, желания) к фактически совершившемуся действию.

Nick suggested that we all should   - Ник предложил, чтобы мы все

stay at his place.                                остановились у него

(предложение).

If you should be at the post-office    - Если будешь на почте, купи мне

buy me а couple of envelopes.            пару конвертов (предположение).

It’s a pity that he should have          - Жаль, что он провалился на

failed at the exam.                              экзамене (сожаление).

Subjunctive II употребляется главным образом в придаточных предложениях; эта форма характерна для литературного письменного и официального стиля, но встречается также и в разговорной речи.

Рrеsent Subjunctive II обозначает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом в главном предложении:

It’s strange that he should think so.      - Странно, что он так думaет.

Perfect Subjunctive II обозначает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом в главном предложении:

It’s a pity he should have fallen ill.       - Жаль, что он заболел.

Subjunctive II употребляется:              

1) в придаточных подлежащих, следующих за фразами с местоимением it: it is (was) strange (necessary, important, impossible, a pity, a shame, unlikely):  

It is important than the work should     - Важно, чтобы работа была

be finished by the end of the week.          закончена к концу недели.

          Is it possible that the boy should have  - Неужели это возможно, чтобы

          been so foolish?                                       мальчик был так глуп?

В разговорном стиле вместо сложных предложений с придаточным подлежащим часто употребляются простые предложения с инфинитивным          for-комплексом:

It’s necessary for you to go there at      - Вам нужно пойти туда

once. вместо: It’s necessary that you      немедленно.

should go there at once.

          2) в придаточных дополнительных предложениях после глаголов волеизъявления, обозначающих приказ, предложение, предположение, совет, требование, сожаление – to suggest, to recommend, to demand, to insist, to order, to give orders, to be sorry, to command и т.п.:

          I’m sorry that it should have               - Жаль, что так получилось.

          happened so.

          The teacher advised that the boy         -Учитель посоветовал направить

          should be sent to a music school.          мальчика в музыкальную школу.

          3) в обстоятельственных условных предложениях для выражения маловероятного действия:

If you should find out his address        -  Если вам все-таки удастся

let me know.                                             узнать его адрес, сообщите

   мне.

В подобных предложениях союз  if может опускаться. В таких случаях вспомогательный глагол shоuld ставится перед подлежащим, а основа инфинитива смыслового глагола - после него, т.е. придаточное предложение имеет порядок слов вопросительного предложения. Подобная инверсия придает высказыванию более эмоциональный характер:

Should he drop in, ask him to wait       - Если вдруг он зайдет, попроси

for me.                                                     его подождать меня.

4) в восклицательных предложениях, вопросах, выражающих недоумение, возмущение и т.п.:

Why should I go there?                         - С какой стати мне туда идти?

How should I know?                             - Откуда мне знать?

Условное наклонение (Conditional Mood)

В английском языке, помимо трех наклонений, соответствующих трем наклонениям русского языка - изъяснительному, повелительному и сослагательному, есть четвертое наклонение - условное, которое по значению также соответствует русскому сослагательному наклонению.

Образование Conditional Mood

Conditional Mood - сложная форма, образуемая при помощи вспомогательного глагола should или would и основы инфинитива смыслового глагола. Conditional Mood имеет два времени: настоящее условное (Present Conditional) и перфектное условное (Perfect Conditional).

Спряжение глаголов в Conditional Mood

Present Conditional

Perfect  Conditional

We   should   (not)

He    would

go there

We   should   (not)

He    would

have gone there

Распределение вспомогательных глаголов по лицам и числам соответствует их распределению во временах Future in the Past: should соответствует 1-му лицу единственного и множественного числа, would - всем остальным.

Значение и употребление Conditional Mood

Conditional Mood обозначает действие, осуществление которого зависит от определенных условий, выраженных в предложении или подразумеваемых.             

If I were you I should tell him the       - На твоем месте я бы сказала ему

whole truth.                                            всю правду.

If Tom had been here yesterday he’d  - Если бы вчера здесь был Том,

have helped us.                                      он бы помог нам.

Кроме того, формы Conditional Mood употребляются в разговорной речи для вежливого выражения желания или просьбы. Аналогичное употребление сослагательного наклонения мы находим и в русском языке. Сравните:

I’d like to talk to you.                           - Я хотел бы поговорить с тобой.

Would you like to come for a walk?     - Не хотели бы вы прогуляться?

Present Conditional относит обусловленное действие к настоящему или будущему времени:

It would be fine if you could join us     - Было бы хорошо, если бы вы к

tomorrow.                                               нам завтра присоединились.

Would you mind shutting the door?     - Вы не могли бы закрыть дверь?

Past Соnditional относит обусловленное действие к прошедшему времени:

If you had come yesterday you’d have - Если бы ты пришел вчера,

met Nick.                                                  ты встретил бы Ника.

Conditional Mood употребляется:

1)    в простых предложениях:

It would be nice, wouldn’t it?               - Было бы здорово, правда?

2) в главных предложениях сложноподчиненных предложений, где в условных придаточных употребляется Рast Subjunctive или Perfect Subjunctive; при этом Prеsent Conditional обычно употребляется с Past Subjunctive, a Past Conditional – с Perfect Subjunctive:

He would help us a lot if only he were - Он бы очень помог, если бы

here.                                                         он только был здесь.

He would have helped us a lot if only  - Он бы очень помог, если бы он

he had been here yesterday.                    только был здесь вчера.

3) в дополнительных придаточных предложениях после глагола to wish для выражения желаемого действия в будущем:

I wish you would be more attentive.     - Я хотел бы, чтобы ты стал

                                                                повнимательнее.

I wish the rain would stop.                   - Я хотел бы, чтобы дождь

                                                                прекратился.

          4) в предложениях, в которых нереальное условие выражено конструкциями if it were not (had not been) for…и but for…:

          If it were not for his friend (but for his - Если бы не его друг, он

          friend) he would feel very lonely in the   чувствовал бы себя очень  

          big city.                                                    одиноко в большом городе.

          If it had not been for the rain (but for   - Если бы не дождь, он уехал

the rain) he would have gone to the        бы за гopод в субботу.

country on Saturday.

          5) в главных предложениях сложноподчиненных предложений с придаточными уступки:

          Even if you were right, I wouldn’t        - Даже если бы ты был прав, я не

defend you.                                              стал бы тебя защищать.

6) в словосочетаниях would (‘d) rather и would (‘d) sooner:

He would sooner die than give up his   - Он предпочел бы умереть, чем

habit.                                                        отказаться от своей привычки.

Would you do it? – I’d rather you did it. - Ты сделаешь этo? – Я  бы предпочел, чтобы это сделал ты.